*Yawns* More contributions from me.
0074
Spoiler
0075
Spoiler
0076 - PokeMusical, perhaps
Spoiler
0077 - Trainer Names
Spoiler
0079
Spoiler
0081
Spoiler
Also sent to your email. Enjoy.
I'll contribute more later. Right now I need to leave the house.
Also, I call dibs on 0159 as Kaarosu suggested. I'm working on the translations with several Japanese friends (NOT Google Translate), so yeah.
Fantastic work WindSlayer!!
Google Translate is iffy at best...
Anata wa watashi o aishite oshiete kudasai.
POKEMON BLACK AND WHITE TRANSLATION PROJECT
REPORT ERRORS: http://kazowar.pbworks.com/Submit-Errors
REPORT TYPOS: http://kazowar.pbworks.com/Submit-Typos
I was able to have the English Patch V3 (with Katakana names) into White rom WITHOUT MODIFING GAME ID!
I just replace a/0/0/2 of a patched one to a not patched with NitroExplorer, and i able to run the game translated without doing nothing to DSTT.
Kaarosu, in your patch releases, just replace that file and make a patch, will work in ALL flashcards without issue (only having a fix of the unpatched Black/White).
Last edited by TyRaNtM; Sep 25th, 2010 at 02:30 PM.
Very nice work dudes!!
Bookmarks